您的位置:首页 > 游戏 > 游戏百科 > 正文

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

作者:菜叶 时间:2022-10-21 22:57

简介:COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词介绍了 今天凌晨,动视暴雪新推出的FPS大作《使命召唤19:

【菜叶百科解读】

  今天凌晨,动视暴雪新推出的FPS大作《使命召唤19:现代战争2》,解锁了战役模式。区别于去年的二战故事剧情,这一次剧情重新回到了141特遣队身上。而那些为老玩家们所熟悉的老角色,普莱斯、幽灵、肥皂、盖兹也都出现在了游戏中。

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  但不曾想,在《使命召唤19:现代战争2》的单人战役模式,解锁时间还不足24小时的情况下,就出现了争议性事件。许多玩家都对简中版本的文本翻译提出了异议,理由是游戏中的太多本地化处理,被弄成了“土味化”处理。

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  许多不合时宜的对话翻译出现在了游戏中,譬如老玩家非常熟悉的猛男大兵肥皂,就在游戏中说出了“我真的会谢”这句网络用语。

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  此外,在与幽灵的对话中他还飚起了上海话(文本翻译如此),过于娱乐化的翻译方式,多少让气氛变得有些违和。

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  类似的翻译问题不仅仅出现在肥皂身上,其他人的文本翻译多少也有些不严谨。打破第四面墙的吐槽、脏话的音译、甚至是对游戏本身的吐槽,都与《使命召唤》系列一贯的游戏风格太过不搭。

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  玩家们普遍也都对此类对话文本表达了不满,因为这些内容并不符合大家在日常认知中,对翻译文本“信达雅”的追求。

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  《使命召唤19:现代战争2》作为一款游戏作品,或许在很多年以后依然会有新玩家去体验它。但将网络热梗加入到游戏对话中,却会让新玩家无法理解其真正含义。肥皂的那句“我真的会谢”,语音原话为“Thanks for the tip”(感谢你的提示)

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  结合前后剧情,受伤的肥皂与幽灵通过无线电交流对话,幽灵建议他用身边可用的东西自救。肥皂的那句“Thanks for the tip”,词义确实带着一点吐槽幽灵的意味,跟“我真的会谢”所表达的意思倒是有几分契合。可是游戏玩家们,或许到2023年就不理解它的含义了。

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  最近几年,《使命召唤》系列一直在降低着单人战役模式的戏份。通常,玩家们只需要几个小时就能通关。毕竟《使命召唤:战区》所取得的营收数据,实在太过耀眼了,动视暴雪做出这样的选择也可以理解。

COD19解锁单人模式 简中翻译出问题 肥皂满嘴都是网络热词

  但单人模式权重的降低,并不意味着玩家对单人模式要求的降低。先打完一遍单人模式才会开始玩线上的人,在全球范围内依然不在少数。

  一个简单、易懂,能让所有玩家理解的翻译内容,并不算什么高要求。希望这波来自中国玩家的反馈,最终能够得到动视暴雪的重视吧。

  那么在大家的记忆中,印象最深的游戏内容翻译又是什么呢?

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

相关推荐
热门精选
返回首页版权声明网站地图返回顶部

本站为非赢利性站点,为书友提供一个分享与交流的平台。本站所收录的作品、社区话题、用户评论、用户上传内容或图片等均属用户个人行为。如前述内容侵害您的权益,欢迎举报投诉,一经核实,立即删除,本站不承担任何责任

菜科网-日常生活百科知识大全,是大家的选择!

鄂ICP备17021050号-10